日本イラストレーター協会

優秀イラストレーター賞(5)

2020年に納品され作品の中で、分野を超え優れた作品です。

村上 佳子

【クライアント】
Scholastic Inc. NY,USA

【使用媒体】
"The Train"
絵本(Board Book)
6インチ×6インチ
フルカラー
20ページ

【作品に関するコメント】
アメリカにおける児童書の最大手出版社のひとつ、Scholastic社の幼児向け絵本を1冊(カバー(表と裏)+見開き8枚+解説用イラスト)を描かせていただきました。
最初、日本イラストレーター協会から、「ニューヨークからイラストの依頼のメールが届いています」と連絡をいただいた時は、何の間違いだろうかと思いました。
アメリカには知ってる出版社もなければ、売り込んだこともありませんでした。
しかし、日本イラストレーター協会の私のギャラリーページを見て、連絡をもらえたことがわかり、契約を結びました。
絵本は、日本の童謡をイラストにするもので、私のとても好きな分野でしたが、すべて英語でのやり取りと、初めての海外の取引はかなりドキドキの連続でした。
幸い、出版社の担当の方が、とても丁寧できっちりされていましたので、なんとか絵本を予定通り仕上げることができました。
納品後、NYはすぐロックダウンとなり、大変な世界情勢の中でしたが、遠く離れた海外とお仕事をさせていただくという、とても貴重な体験をさせていただきました。

審査コメント


少し昔の春の日本の風景が優しいタッチで描かれており、私たちにはなじみ深い風景です。
これが海外の方にはどのように映るのか、とても楽しみなイラストだと思います。

葦原いるん


日本の童謡を日本人のイラストでアメリカで出版社できたこと、素晴らしいと思います。
表現の仕方や感じ方の違う中でのコミュニケーショは大変だったことと思います。
日本らしさ、優しさ、温かみがある作品でとても素敵です。

マユミ・ゴン・ノガミ


日本らしい細かく優しい色使いでコーディネート、更に表紙の機関車はジャパナイズ。
素敵な絵本に仕上がっていると思います。
JIAのギャラリーページや年鑑を見て、お仕事が来る確率は意外と多い気がします。
これからも、期待しています。

内野 僚子


日本イラストレーター協会は英語のページもあり、海外との交流にも力を入れてきました。
このような活動により、会員のイラストレーターが海外からのお仕事も受注できたことを嬉しく思います。
英語でやりとりしなければならず、また契約やお金の問題など難しいこともあったと思いますが、最後までやり遂げられた作家に敬意を表します。

蟹江 隆広